ruslan Posted November 14, 2019 Share Posted November 14, 2019 Do you pronounce it like [em....ai.....el.....si] or like "milk"? Native speakers, please! :confused: Link to comment Share on other sites More sharing options...
glen_h Posted November 14, 2019 Share Posted November 14, 2019 Native speakers would say camera :) I hadn't thought about it, but yes. In writing here, we say SLR, DSLR, or MILC. If I walk down the street and see someone with a camera I haven't seen before, I might say "I like your camera", but very unlikely "I like your DSLR", and now unlikely "I like your MILC." Did anyone ever try to pronounce SLR or DSLR as a word? -- glen Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tony Parsons Posted November 14, 2019 Share Posted November 14, 2019 Clarification requested, please - MILC ? I can think of quite a few ways to turn this into a phrase - none printable, unfortunately. Cheers Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dieter Schaefer Posted November 14, 2019 Share Posted November 14, 2019 Caveat - non-native speaker here. I'd pronounce it "milk". And wouldn't dream of using that term myself :eek: So I end up pronouncing "MILC" as "mirrorless" or mirrorless camera" (if I have to be specific) - or, as has already been pointed out, simply use "camera". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ed_Ingold Posted November 14, 2019 Share Posted November 14, 2019 There's no need to pronounce initials as words. M..I..L..C is sufficient. To do otherwise would be a slur on a familiar term, "SLR" (pun intended). Besides, I have enough trouble with "milch". My epiglottis gets caught in my tonsils. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SCL Posted November 14, 2019 Share Posted November 14, 2019 seriously?:p Link to comment Share on other sites More sharing options...
JDMvW Posted November 14, 2019 Share Posted November 14, 2019 I'm confused. Is this different from MILF? 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
steve_gallimore1 Posted November 14, 2019 Share Posted November 14, 2019 I'm preferring 'compact system camera' / 'kompakt systemkamera' these days, more technical, descriptive and appropriate with regard to historical photographic terms. Link to comment Share on other sites More sharing options...
charles_stobbs3 Posted November 14, 2019 Share Posted November 14, 2019 Better than your toenails. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
paddler4 Posted November 14, 2019 Share Posted November 14, 2019 I'm preferring 'compact system camera' / 'kompakt systemkamera' these days Wirklich? Es ist klarer, in einer anderen Sprache zu sprechen? I assume Ruslan was referring to native speakers of English. They usually wouldn't say it in German. And in any case, since M stands for mirrorless, not compact, it isn't really descriptive or technically precise. Ruslan, it's a good question, but as a native speaker, I don't have a good answer. I have never heard anyone pronounce it like "milk", but then again, I have rarely heard people pronounce it at all. Usually they just say "mirrorless." I think I would go with pronouncing the letters, M..I..L..C, at least until people give me a funny look. Link to comment Share on other sites More sharing options...
glen_h Posted November 15, 2019 Share Posted November 15, 2019 I suppose mirrorless works, as it doesn't seem to be used for mirrorless non-interchangeable lens cameras. There are a fair number of mirrorless cameras with wide zoom range lens. -- glen Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tony Parsons Posted November 15, 2019 Share Posted November 15, 2019 Thanks, Glen - now I know. Not an expression I had met with before. Doubt if I'd recognise one anyway. Link to comment Share on other sites More sharing options...
steve_gallimore1 Posted November 15, 2019 Share Posted November 15, 2019 Sorry, to answer the actual question, in english, I would pronounce 'em eye el see' I've never actually heard them referred to as such though. It seems that no-one can really agree what to call them. MILC, CSC, hybride etc... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ed_Ingold Posted November 15, 2019 Share Posted November 15, 2019 A camera would be described by its name and possibly model, such as Sony, Leica or Hasselblad. The term "MILC" would be used to describe a generic class of cameras in print, but probably not in spoken language. "MILC" is a shortcut for "Mirrorless Interchangable Lens Camera", so MILC Camera would be redundant (but probably acceptible). Most are pronounced as individual letters, but there are exceptions in common use, including "UNICEF" and "ICE". It is also common to devise easy to remember acronyms for telephone numbers, based on the letters associated with numbers on the dial or keypad. In the context of photography, a "Hybrid" camera refers to a primarily still camera which takes video as well. In the former case, it would be appropriate for non-English speakers to pronounce letters in their native language, such as German (expressed here in English) "Em Ee El Say" A good rule of thumb is "If in doubt, spell it out!" Link to comment Share on other sites More sharing options...
john_tran14 Posted November 29, 2019 Share Posted November 29, 2019 I think the full name is "Mirrorless Interchangable Lens Camera"? but for short, I would call it a "Lesser" camera. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gerald Cafferty Posted November 29, 2019 Share Posted November 29, 2019 It's seems to have been fully covered but could I just add:) Why does it need the C for camera, a SLR is not a SLRC a DSLR is not DSLRC. I have come to understand the term is "mirrorless" so why complicate it further, in any language. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ed_Ingold Posted November 30, 2019 Share Posted November 30, 2019 "MIL" taken alone is a common abbreviation, for "Military" as in MIL-Spec, and the ratio, 1 part in 1000. Strictly speaking, "MILC Camera" is redundant, but nobody will go to jail for using it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
stuart_pratt Posted November 30, 2019 Share Posted November 30, 2019 Fanshaw. Link to comment Share on other sites More sharing options...
William Michael Posted November 30, 2019 Share Posted November 30, 2019 "MILC Camera" is redundant, but nobody will go to jail for using it. Only because this is somewhat a jovial conversation - The word 'Camera' is "redundant" The phrase 'MILC Camera' is "tautology" And no one should go to gaol for that error. WW 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ed_Ingold Posted December 1, 2019 Share Posted December 1, 2019 "MILC Camera" is repetitions, but not strictly speaking a tautology. It refers to a particular type of camera camera, not all cameras ;) An example would be the infamous campaign statement, "I voted for it [the Iraq war] before I voted against it." Link to comment Share on other sites More sharing options...
geoff_radkoff Posted December 24, 2019 Share Posted December 24, 2019 Mother I’d like to camera 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ricochetrider Posted January 7, 2020 Share Posted January 7, 2020 Hmmm. I just thought it was micro four thirds or m43..... but maybe that refers strictly to sensor tho, and MILC covers all the bases in this genre? Well ahem, wait- perhaps not all Ms are I L capable? Tho C does apply across the board.... I have it: let's cut to the chase, and simplify things. Call it C and be done with it. Then when somebody says "Oh Say Can You C?", we can all say, "why, yes. we can". ;-) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now