s._d.1 Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>James P. Jones is correct. "Nippon Kogaku Kabushiki-gaisha" means Japan Optical Ltd.</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
dave_reichert1 Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>Nikon shmikon.<br> How do you pronounce Uranus?</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
myattphotoandfotoart39 Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>In Israel it is pronounced Neekon, so this must be correct.</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
james_glucksman1 Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>On CNN International, which has a show sponsored by Nikon, it's pronounced Nee-kon, though I have always pronounced it "Ca-non"...</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
john schroeder Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>I've had Japanese people pronounce it "knee-kon", "nih-kon", and "nic-on". I think "Neigh-kon" is just an Americanization of the word. I don't really care how you pronounce it as long as you buy it from me, and not off the internet.</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
mjferron Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>How do the Brits pronounce it? Whatever they say is good enough for me considering they spoke English first.</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
angkordave Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>Nikon as in Icon<br> Unless the yanks pronounce that "Eyecon"???<br> But the Americans cannot pronounce or spell proper English anyway. I don't Harbour any grudges about that! I guess my judgment has coloured by my English Education.<br> Happy New Year!</p> <p> </p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
g_rard_louis Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>Hi,<br> as frenchman, I pronounce in french...Knee-kon , as middle-west, but not Nai as in night....but my old F1 seems obedient enough...<br> Happy New Year!</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
jbm Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>With a long "I" and a long "E" sound, I pronounce it "Pricey."</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
delwyn_ching Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>The proper Japanese pronunciation is NEE-KON (long vowel O). Same goes for HON-DAH (Honda cars with the long vowel O).</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
nathancraver Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>Yes, it is Nee-Kohn, I used to live in Japan and that is how it is pronounced there, but I still say Nai-Kon anyway. Toe-May-toe, Toe-mah-toe...</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
frank_revi Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>Responding to the chaps touting British pronunciation, I keep hearing Brits pronouncing the great Cervantes story "Don Quicksoat". When they talk about a single team with a singular name, they use a plural verb - Manchester United ARE going to play.... Someone really ought to teach those silly Brits some proper English, I say.</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
richard_turner1 Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>'Manchester United Are going to play' as apposed to;?</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
todd_angood Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>Well, I am going to GIT my NIGHKON CAMRA and drive my JAGWIRE to take some PIKSHURES some where :)</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
dallasmcvickerphotography Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>Wow this it the top thread?! HA :)<br> I do get a chuckle out of everyone's little jokes....<a href="http://www.photo.net/photodb/user?user_id=4022455">James Glucksman</a>'s ""Ca-non" or <a href="http://www.photo.net/photodb/user?user_id=127625">Sanford Gerald</a> admission to trusting wikipedia for example.<br> <a href="http://www.photo.net/photodb/user?user_id=4632389">Frank Revi</a> and <a href="http://www.photo.net/photodb/user?user_id=562416">Dave Perkes</a> whole Brittish/American tiff(come on we are all cusins anywho) is something to watch for. <br> Happy New Year.</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
bluphoto Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>So when the guys at Nikon were looking for a D3X sensor, did they call up Sow-neigh or Saw-neigh?</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
bryn_evans Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>Americans are slowly trying to destroy the English language with their incorrect pronounciations! I say Nick-on by the way, but I'm from the North of England.</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
albertdarmali Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>How do they pronounce Nikon in Texas?</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
dallasmcvickerphotography Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>Albert...nevermind the name. I am not from texas, but I would venture a guess...Naah-kaown. :)</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
kahkityoong Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>It's Nee-kon. Surprisingly it's pronounced correctly in Australia where people usually ape American pronunciation. </p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
billfoster Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>I lived in Italy for 15 years and this conversation came up frequently in reference to foreign words in an English conversation. For instance, Americans pronounce Capri as "Kah-pri" while Italians say "CAP-ri". Often times, Americans who spend a lot of time there will use the Italian pronounciation in an English sentance and it drives me crazy.</p> <p>The point of language is communication. While pronouncing the word with the Italian pronounciation may be correct by some definition, it does not enhance communication but detracts. It shifts the conversation or thought from "I went to Capri" to "See, how clever/culturallly correct/skilled in language I am?" It's pretentious, calling attention to one's self instead of to the idea one wished to communicate.</p> <p>Therfore, when speaking English, I would say "Nai-kon". When speaking Italian (or I presume Japanese), I would say "Nih-kon".</p> <p>Sorry for the long post. At least you didn't get me started on Panino/Paninnni!</p> <p> </p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
frank.schifano Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <blockquote> <p>maybe it's a <em>to-may-toes/to-ma-toes</em> kind of thing........</p> </blockquote> <p>Kudos to Goerge and Ira Gershwin for that.</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
davemckillop Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>Here is one for you that may answer the question.<br> In 1937 I beleive, Zeiss came out with one of the first range finders called the Zeiss IKON. Japan copied this flawlessly and called it a Nipon Ikon " N IKON". Now in business as NIKON.<br> So there ya go.........:)</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
paul_miller10 Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <p>Nikon.<br> Way to much spare time, boys and girls.</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
michael_oxford Posted December 31, 2008 Share Posted December 31, 2008 <blockquote> <p>'Manchester United Are going to play' as apposed to;?</p> </blockquote> <p>Manchester United IS going to play... The <em>team</em> Manchester United may be made up of more than one person, but the team in it's self is a single entity... so you use the singular verb.... Right?<br> My math teacher, who is Australian pronounces it NIK-on. He also pronounces squirrel in the most bizarre way taht i can't even spell it phonetically... so yeah.<br> Anyway, I tink i'll start pronouncing it "KNEE-K'ON."</p> Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now