Jump to content

How do you pronounce NIKON


dynamisoz

Recommended Posts

  • Replies 110
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

<p>Nikon as in Icon<br>

Unless the yanks pronounce that "Eyecon"???<br>

But the Americans cannot pronounce or spell proper English anyway. I don't Harbour any grudges about that! I guess my judgment has coloured by my English Education.<br>

Happy New Year!</p>

<p> </p>

Link to comment
Share on other sites

<p>Responding to the chaps touting British pronunciation, I keep hearing Brits pronouncing the great Cervantes story "Don Quicksoat". When they talk about a single team with a singular name, they use a plural verb - Manchester United ARE going to play.... Someone really ought to teach those silly Brits some proper English, I say.</p>
Link to comment
Share on other sites

<p>Wow this it the top thread?! HA :)<br>

I do get a chuckle out of everyone's little jokes....<a href="http://www.photo.net/photodb/user?user_id=4022455">James Glucksman</a>'s ""Ca-non" or <a href="http://www.photo.net/photodb/user?user_id=127625">Sanford Gerald</a> admission to trusting wikipedia for example.<br>

<a href="http://www.photo.net/photodb/user?user_id=4632389">Frank Revi</a> and <a href="http://www.photo.net/photodb/user?user_id=562416">Dave Perkes</a> whole Brittish/American tiff(come on we are all cusins anywho) is something to watch for. <br>

Happy New Year.</p>

 

Link to comment
Share on other sites

<p>I lived in Italy for 15 years and this conversation came up frequently in reference to foreign words in an English conversation. For instance, Americans pronounce Capri as "Kah-pri" while Italians say "CAP-ri". Often times, Americans who spend a lot of time there will use the Italian pronounciation in an English sentance and it drives me crazy.</p>

<p>The point of language is communication. While pronouncing the word with the Italian pronounciation may be correct by some definition, it does not enhance communication but detracts. It shifts the conversation or thought from "I went to Capri" to "See, how clever/culturallly correct/skilled in language I am?" It's pretentious, calling attention to one's self instead of to the idea one wished to communicate.</p>

<p>Therfore, when speaking English, I would say "Nai-kon". When speaking Italian (or I presume Japanese), I would say "Nih-kon".</p>

<p>Sorry for the long post. At least you didn't get me started on Panino/Paninnni!</p>

<p> </p>

Link to comment
Share on other sites

<blockquote>

<p>'Manchester United Are going to play' as apposed to;?</p>

</blockquote>

<p>Manchester United IS going to play... The <em>team</em> Manchester United may be made up of more than one person, but the team in it's self is a single entity... so you use the singular verb.... Right?<br>

My math teacher, who is Australian pronounces it NIK-on. He also pronounces squirrel in the most bizarre way taht i can't even spell it phonetically... so yeah.<br>

Anyway, I tink i'll start pronouncing it "KNEE-K'ON."</p>

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...