steve_parrott Posted December 1, 2007 Share Posted December 1, 2007 Would someone be so kind as to tell me the correct way to pronouce the Mamiya name. I have heard both MA MI YA with a long i, and also as MA ME YA with the i pronounced with more of a long E sound. Anyone know for sure? Thanks, Steve Link to comment Share on other sites More sharing options...
michaelging Posted December 1, 2007 Share Posted December 1, 2007 I have always used and heard the pronounciation of MA MEyA with a Long E and a weak y.(update)I just called a friend who was a Mamiya rep, and he said agreed, your second and my pronounciation is correct. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Craig_Cooper11664875449 Posted December 1, 2007 Share Posted December 1, 2007 It should be VERY straight forward as its a Japanese company. <P> ma mi mu me mo &<br> ya - yu - yo <p> so... <p> "ma" as mar in march<br> "mi" as in me<br> "ya" as ya in yakult<br><div></div> Link to comment Share on other sites More sharing options...
david_schwartz6 Posted December 1, 2007 Share Posted December 1, 2007 agree with Craig. When transliterated into Japanese, "i" is either pronounced as "ee", or in certain circumstances, almost dropped entirely (yamashita sound more like yamashta) ...... it is never pronounced like the "i" in "like". Link to comment Share on other sites More sharing options...
john_gleason1 Posted December 1, 2007 Share Posted December 1, 2007 <i> "ma" as mar in march "mi" as in me "ya" as ya in yakult </i> <p> Where is the accent? MA-mi-ya? Or, ma-MI-ya? Or ... ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
hakon_soreide Posted December 1, 2007 Share Posted December 1, 2007 There is no accent - all syllables should be of equal accent and length. Link to comment Share on other sites More sharing options...
hakon_soreide Posted December 1, 2007 Share Posted December 1, 2007 Anyway, almost no matter how you pronounce it, it's a lot more correct than how people say Tokyo... Link to comment Share on other sites More sharing options...
steve_parrott Posted December 1, 2007 Author Share Posted December 1, 2007 Mom Ma Mia.... thats-a some spicy meat-a ball !!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
hakon_soreide Posted December 1, 2007 Share Posted December 1, 2007 "My Mamiya, my Mamiya, my Mamiya, let me go.<br> Beelzebub, has a devil put aside for me, <br> for me, for meeee..." <p> -from "Bohemian Snapsody" - freely after Queen. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kelly_flanigan1 Posted December 1, 2007 Share Posted December 1, 2007 In the South its sometimes like Aunt Jemima syrup, or New Orleans Jambalaya; or whatever. Around the world I have heard Mam *EEE* ah and Ma *MY* ah and have been *corrected* either way; or others; and I have owned a Mamiya C3 since before 220 was invented. When working in Japan I never heard all these syllables been louder, longer or butchered like the USA user does. Like New Orleans; a local might rattle it off as new or le ns; a yankee new or LEENS:) ; with the LEENs so out of wack that your know "you are not from around here" . Then one can be in Los Angeles; and be driving on Supple Veda; like Velveda. Link to comment Share on other sites More sharing options...
simon_leung3 Posted December 1, 2007 Share Posted December 1, 2007 Mahm-mee- ya. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Craig_Cooper11664875449 Posted December 1, 2007 Share Posted December 1, 2007 <i>Anyway, almost no matter how you pronounce it, it's a lot more correct than how people say Tokyo..</i><p>Toukyou Link to comment Share on other sites More sharing options...
JDMvW Posted December 2, 2007 Share Posted December 2, 2007 1 I'm no speaker of Japanese nor am I very deeply trained as a linguist, but as some have hinted, I understand that each syllable should be stressed equally, that is it would be neither MOM-ee-ya or mom-EE-ya but mom-ee-ya. 2 Other languages have dipthongs or vowel combinations, but one really tricky thing for non-native English speakers is to deal with the fact that almost every vowel in English is really a combination of two (or in the South, sometimes three) vowel sounds. Thus nearly everywhere else, "i" is a pure vowel pronounced like a short "ee". Our so-called long i is actually a combination of ah-ee, for example. If this is gibberish, go to line 10 10 Anyway, what I am saying is that if in doubt always pronounce any 'i' in any foreign word as ee, not ai. Link to comment Share on other sites More sharing options...
peter_west1 Posted December 2, 2007 Share Posted December 2, 2007 Here's the definitive answer: http://uk.youtube.com/watch?v=WY57jGNCN8Q Now can we get back to asking (and answering) sensible questions? Link to comment Share on other sites More sharing options...
paul ron Posted December 2, 2007 Share Posted December 2, 2007 MommieYa is what i have always pronounced as. interesting to see haw many variations we can get. The more you say, the less people listen. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kari v Posted December 2, 2007 Share Posted December 2, 2007 This thread gave me some really funny ideas how people read each other's names here. :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
sumo_kun Posted December 2, 2007 Share Posted December 2, 2007 Actually, most if not all the above are wrong. It is pronounced "ma" as in "mat" (UK English, not US), "mi" as in "me" (shorter though), and "ya" as in "hat" (except with 'y' in place of 'h' and UK English). All with equal stress and no up/down intonations. Japanese has to be one of the most easy languages to pronounce but yet, hardly no foreign people seem to be able to get it right... Link to comment Share on other sites More sharing options...
ericophotography Posted December 3, 2007 Share Posted December 3, 2007 I hope that this adds value to the conversation. Mamma Mia............That's a Spicy Meatball! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rob_L1664876404 Posted December 3, 2007 Share Posted December 3, 2007 As long as we're going to worry about how to pronounce a brand name, has anyone noticed that "pronounciation" is incorrect? It is "pronunciation." (No "o" in the second syllable.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
kari v Posted December 3, 2007 Share Posted December 3, 2007 "has anyone noticed that "pronounciation" is incorrect?" Yes, sometimes I just have to pause and think "this is English, don't write it in the logical way"... ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
marc_rochkind Posted December 8, 2007 Share Posted December 8, 2007 OK, got it. Just ordered a Mamiya, too. I have several of what I and everyone else seems to call "Ni (long i) cons". I have for a long time thought they were really "Knee cones". Anyone know? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now