jeff bishop Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 I picked up a little 6x9 at a show. Other than "Made in Germany" there were no other marks on it. Finally, a break through while on that auction site. Thagee Folding Plate Camera 6x9. Now, what can anyone tell me about this camera? Link to comment Share on other sites More sharing options...
joris_van_looveren Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 That would be Ihagee; europeans seem to write differently from americans... <a href="http://www.ihagee.org/index.htm">http://www.ihagee.org/index.htm</a> Link to comment Share on other sites More sharing options...
kai_griffin Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 ...in the same way that Isolette is frequently misspelled as Jsolette, on account of the way the word is scripted on the cameras. Hint to eB*y searchers: if you're looking for Isolettes, also search on the misspelled version! Link to comment Share on other sites More sharing options...
dan_fromm2 Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 Kai, Jsolette need not be a misspelling. Until very recently the Germans used an alphabet slightly different from the usual Roman one, and in it capital "I" looks like what we know as capital "J". Hence Jhagee. Similar problem with older English, where the rules sometimes allowed "ss" to be represesented as "f". Or was it "ff"? Sorry, don't have examples ready to hand. Cheers, Dan Link to comment Share on other sites More sharing options...
charles_stobbs3 Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 I think ss was never ff. If you look closely there was no complete crossbar on the double ff but merely a different font representation of ss. It was only used when ss occured as the last two letters in a word. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kai_griffin Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 Hi Dan, Thanks for the explanation! I didn't know that... Cheers, Kai Link to comment Share on other sites More sharing options...
bacsa Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 That's just a matter of lettertype. Funky fonts are used today too. See Konica Minolta - the A as an upside down V. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tito sobrinho Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 The Gothic J in German, as used in the beguining of a word is pronounced as a I (ee); but an I (ee) may also be used as the first letter in the word. The name Ihagee, is an abreviation of Industrie und Handels Gesellschaft m.b.h, founded by Johan Steenbergen. The initials of the company were IHG and the phonet rendering was(is) Ihagee (ee-ha-gue). Later on, the company name was changed to Ihagee Kamerawerk Steenbergen & CO. Many German names are changed when pronounced in English ...FolksWagen, should be FolksW(va)gen, BMW should be Be M (eme) W (ve). From the French too Cordon Bleu should not be Cordon Blue. Johann Sebastian Bach did not change as we say EEohann. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tito sobrinho Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 Correction: Should be VolksWagen (FolksVagen) Sorry! Link to comment Share on other sites More sharing options...
joris_van_looveren Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 "Until very recently the Germans used an alphabet slightly different from the usual Roman one, and in it capital "I" looks like what we know as capital "J". Hence Jhagee." This has nothing to do with different alphabets. This has to do with script (handwriting) vs. printed text. When I write by hand, capital I comes out looking something like a printed J (hence the confusion), and capital J goes below the baseline, like a small j but taller and with no dot. Link to comment Share on other sites More sharing options...
charles_stobbs3 Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 To correct my posting, ss appears only at the end of a word. The other font is used in the middle of a word. Link to comment Share on other sites More sharing options...
loreneidahl Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 it looks like a 2x3 version of the Graflex (Crown and Speed) line of cameras that were built around the early 1920's to 1940's (Hint Hint - stay on topic here guys --;) ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
tito sobrinho Posted March 16, 2005 Share Posted March 16, 2005 "This has to do with script (handwriting) vs. printed text. When I write by hand, capital I comes out looking something like a printed J (hence the confusion)" - Joris. Please, explain the printing of Carl Zeiss JENA which is pronounced EE-ena. My wallk clock is a JUGHANS printed but is pronounced EE-ughans. The lens on my Agfa Billy Record is printed Agfa-Anastigmat JGESTAR and the pronunciation is EE-guestar. Jugend (youth) EE-uguend. Leica M5 "50 JAHRE" written on the camera but EE-ahre is pronounced. So on and so forth. Link to comment Share on other sites More sharing options...
joris_van_looveren Posted March 17, 2005 Share Posted March 17, 2005 Well, whatever. The I/J issue seems to be confusing to many people, but it doesn't confuse me and I attribute that to the fact that I learned to write capital I like it is shaped on these cameras. Someone else can figure out the details if they wish :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
bacsa Posted March 17, 2005 Share Posted March 17, 2005 In some languages there's no correspondence to the "J" as pronounciation. "I" can get close ("ee") but not the same. "I" and "J" at the beginning of a german word do sound different. "I" is a vocal, "J" is a consonant. "Jena" and "Ihagee" sound completely different. How they are written is, as i said, just a matter of lettertype. Especially with the initials, lots of companies played around and still do so. Link to comment Share on other sites More sharing options...
bacsa Posted March 17, 2005 Share Posted March 17, 2005 Tito, i'd say a better way of writing how your examples are produced is with Y and not EE. Like, "Jugend" begins just like "Youth". Ihagee and Isoly, otoh, are "ee". Link to comment Share on other sites More sharing options...
tito sobrinho Posted April 2, 2005 Share Posted April 2, 2005 "I" and "J" at the begining of a german word do sound different "I" is vocal, "J" is a consonant. Jena and Ihagee sound completely different." Csab Jozsa Not so! Wrong! Read my post above. You pronounce Jena as Jenn-Air due to vendors at the camera-shows. It should be pronounced like Johann,(EE-O-Hann} as I aked my german speaking mother-in-law. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jani_heikkinen Posted April 2, 2005 Share Posted April 2, 2005 Looks like an Ihagee Duplex. I have an Ihagee Zweiverschluss-Duplex on my table at the moment and it has horizontal film format 9x12cm and it has a focal plane shutter in addition to the central shutter. Both have the same kind of folding finder. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now